Entrevista de Bono con Radio Cidade de Brasil

Rádio Cidade: Muchas personas están diciendo que Songs of Innocence, muestra un U2 nostálgico, debido a sus letras, y un nuevo U2 debido a la manera como el disco fue lanzado. ¿Fue a propósito o sucedió naturalmente?

Bono: Ah, es inteligente, es buena esa. Es ambas cosas. Está mirando hacia adelante en la música, y mirando atrás, a la fuente, al corazón de ello, tuve que mirar atrás. A veces debes mirar hacia atrás en la vida para darte cuenta porqué eres de la forma que eres, y esto puede ser muy narcisista, ¿a quién estoy mirando en el espejo?, es como… es difícil sentarse en el sofá, necesitaba ambas preguntas, ¿por qué te convertiste en? ¿por qué te uniste a una banda? ¿de qué se trataba todo eso? ¿cuáles fueron las fuerzas que te moldearon?, y cuando me di cuenta de esto, fue un gran momento, fue como una somnolencia, como un choque, un choque de sueños, choque de ideas, fluyó a través de mi y llegué a un lugar en el cual no había estado en un largo, largo tiempo como artista, me estaba asegurando de que las canciones fueran lo suficientemente buenas y cargadas de emociones, y eso fue aleccionador de por si.

Rádio Cidade: ¿Hubo alguna razón para anunciar el mismo día que se lanzó Songs Of Innocence que vendría un nuevo disco? ¿Es como una historia que continuará?

Bono: Más o menos. Hay un poeta llamado William Blake, que tuvo una gran influencia en mi mientras crecía, y el tiene dos libros de poesía llamados Songs Of Innocence And Experience, que tiene realmente un modo de ser capaz de escribir acerca del pasado y al mismo tiempo, una sensación de escribir acerca de lo que está pasando ahora. Pero tomé esos pensamientos de Songs Of Experience, y se estarán convirtiendo en un disco cuando estén terminados. No creo que tome mucho tiempo, un año, o año y medio, pero no soy muy confiable para las fechas de lanzamiento (risas).

Rádio Cidade: ¿El sencillo “Miracle (Of Joey Ramone)” cómo fue recibo por parte de la familia y los amigos de Joey? Ya ha sido añadida a los playlist de varias estaciones de radio, y debutó en el número 19 de 38 de discos alternativos, y llegó ayer a Radio Ciudade y le está yendo muy bien. Felicitaciones (risas).

Bono: Esta mañana recibí un email del hermano de Joey Ramone, que fue el email mas increíble para mi en términos de motivación, porque aprendí a cantar escuchando a los Ramones, y yo pienso que no tengo una voz para el rock, no soy como Mick Jager, ni siquiera una voz de punk-rock como The Clash o algo así, siempre he pensado que canto como una chica; Joey Ramone cantaba como una chica también y dije, si el puede hacerlo, yo también puedo, por lo que los Ramones cambiaron todo para nosotros. Los cuatro miembros de U2 fuimos a ver a los Ramones, no teníamos entrada, no teníamos dinero para comprarlos. Uno de nuestros amigos nos dejó entrar, sólo vimos la mitad del show, pero cambió nuestras vidas. Luego pude conocer a Joey, y el iba a nuestros shows, a los clubs, etc. El solía decir algo: “The Ramones deberían ser tan grandes como U2,” y yo dije, “Joey eso es correctísimo;” “¿Sabes dónde somos tan grandes como U2?”, yo dije “¿Dónde?” Y el dijo, “Brasil”. El amaba Brasil. Yo solía hablar con él; en la última conversación que tuvimos, fue a vernos tocar en Saturday Night Live en Nueva York, me dijo eso, y… bueno… pues allí lo tienes.

Rádio Cidade: Bueno ya que hablamos de lo que pasaba en aquellos días, cuando U2 solía ser The Hype, ¿se imaginaron lo que sería ustedes para el mundo? ¿Cómo era la vida en esos días?

Bono: Dublín en los años 70 era algo dura, teníamos mucha violencia política en el país, básicamente, en el norte del país, había mucha pobreza, yo vivía en una buena parte, llamada Cedarwood Road, pero había mucha violencia cerca, recuerdo pensar que la peor clase de violencia, era la doméstica, como de padre a hijo, de marido a mujer, he escrito algunas de las historias más oscuras en Songs Of Innocense. La iglesia en Irlanda era una fuerza muy poderosa en aquellos días, inclusive, todavía soy creyente, y la iglesia en los 70 cometió muchos errores en Irlanda, así que escribí acerca de eso en “Sleep Like A Baby To Night”, muchos niños tuvieron tiempos difíciles en Irlanda, pero fueron tiempos increíbles, de amistades, de enamorarse. Yo conocí… yo comencé a salir con mi esposa Ali, la misma semana que me uní a U2 y esa fue una buena semana (risas), y nos llamábamos The Hype, porque siempre quisimos revolver las cosas, nunca quisimos en U2 que la música fuera floja, queríamos hacer enojar a la gente, echarles en cara. Solíamos ir por allí… hice posters con papel tapiz, hicimos panfletos, escribíamos a lo largo de Lincoln Road, como artistas del grafiti, y nos metíamos en problemas, y enojábamos a la gente, pero era The Hype, queríamos que la música… creemos que la música es importante, sagrada y especial ,y queríamos llegar a tantas personas como pudiéramos.

Rádio Cidade: No se si está bien que nos digas, pero hoy es el día del voto por la libertad de Escocia. ¿Tienes alguna opinión al respecto? Puedes decirnos, si no te sientes cómodo, no hay problema.

Bono: ¡Estoy en suficientes problemas, estoy en suficientes problemas! (risas) Yo, no se, si tu sabes que no me importa meterme en problemas, me gusta ponerme el pie en la boca, o en la boca de cualquiera, pero pienso que este es un asunto del que me mantendré alejado, creo que la gente escocesa es suficientemente inteligente para tomar una buena decisión. Somos el mismo tipo de gente, uno de los nombres originales para Irlanda, de donde vengo, en tiempos lejanos, se llama Scottish, así que la gente que fue a vivir a Escocia son muy similares a los Irlandeses, somos muy similares en la música, muy similares en nuestras pasiones.

Rádio Cidade: OK, vamos a hacer una amable (pregunta). Aquí en Río de Janeiro, los extrañamos mucho, y quería saber si no extrañan las caipiriñas Cariocas, y venir aquí y ¡hacer un concierto para nosotros! Así como fueron a Sao Paulo, ¡aquí al lado!

Bono: Sólo tenemos que organizar los recintos bien para los shows. Como le llamas ¿Cariocha?

Rádio Cidade: Caipiriña, es la bebida.

Bono: No, cuando eres de Río, ¿Cariocha?, ¿cuál es la palabra?

Rádio Cidade: Carioca, es con C A.

Bono: CA-RI-O-CA.

Rádio Cidade: Así es!

Bono: Seguro! Como probablemente escuchaste Adam Clayton, el bajista de U2, se casó con una brasilera, una chica hermosa llamada Mariana; estoy algo así como rodeado de Brasil en este momento (risas), así que tenemos que arreglar eso, buscar buenos recintos para tocar; me gustaría tocar en recintos pequeños, si es posible. Si no fuera tan elitista, me gustaría eso.

Rádio Cidade: ¿Qué es lo primero que te viene a la mente cuando hablas de Brasil? Se que dijiste que el ánimo, que estas rodeado de Brasil, pero, ¿es la música, la cultura, la comida?

Bono: Creo que hay una combinación interesante de sensualidad, gente con una variedad de razas, sensualidad. Me di cuenta, según mi propia experiencia, tal vez sería diferente si viviera en Brasil, pero encontré gente llena de diferentes colores y formas, me gusta, pude ver las playas, me gustan… viven según reglas diferentes. Pienso en la música, que es para ustedes como un sacramento, es casi una cosa religiosa, la gente se aferra a la música como a un salvavidas. Se que la gente dice eso acerca del fútbol, pero creo que la música refleja el ritmo de la gente brasilera. Nosotros los Irlandeses, creemos que somos Brasileros que no saben bailar. Algunas culturas son más frías y otras más calientes, creo que no hay nada más aburrido que las personas que están obsesionadas con ser bien portadas. La libertad para mi es intoxicante, ser libre contigo mismo, con su alma, abrirse en las letras de las canciones. No es solo colocarse frente al espejo, intentando ser diferente. Lo cool, es tener una conexión con otro ser humano, es ser lo suficientemente libre para dormir en la playa, y si es preciso, dormir en un hotel 5 estrellas. Espero de corazón ser libre lo suficiente como para hacer ambos.

Rádio Cidade: Prometo que te haré dos preguntas mas ok! Una de ellas es…

Bono: No te estoy apurando!

Rádio Cidade: Oh! Eso va a ser genial, entonces! Luego de romper un gran número de records, ¿cómo te sentiste cuando Apple regaló 500 millones de discos a sus clientes? ¿Todavía sientes las mariposas en el estómago?... Estaba leyendo ayer que U2 ha roto tantos records ya, aquí en Rio, en Brasil rompieron muchos records, y ahora 500 millones de discos se metieron en iPhones y computadoras.

Bono: Ya sabes, eso es solo distribución; fue un gran regalo de Apple, y yo no creo en la música gratis, creo que es grandioso pero los músicos se merecen su recompensa. Nosotros probablemente merezcamos lo mínimo, porque hemos sido demasiado premiados, una banda que ha sido demasiado premiada, pero todavía parto del principio de que los músicos merecen ser pagados, soy un fan de eso, Apple es fan de eso también y lo hizo con nosotros, nos pagó. La visión era para que la música llegara a la mayor cantidad de personas posibles, pero esos no son los números verdaderos, para mi, los números verdaderos son estos: que en los últimos 7 días 38 millones de personas han escuchado todo el disco; ahora, que las canciones se hayan quedado en su corazón es un asunto diferente, pero al menos, escucharon el disco, nos dieron una oportunidad, le dieron una oportunidad a U2, y ustedes están pasando esas canciones en su estación de radio, eso significa mucho para mi, que nos coloquen en el playlist junto a algunos de mis artistas favoritos, como la fabulosa banda The Artic Monkeys, gran gente, Arcade Fire, gente que admiro, así que, eso es lo más importante, que la gente escuche la música. Veremos si todas las canciones le agradan a las masas. Es un disco muy personal, espero que se quede en sus corazones y almas .

Rádio Cidade: Leí que Liam Neeson y tu están escribiendo una película juntos acerca de la escena musical de Irlanda. ¿Es verdad?

Bono: ¡Es gracioso, no sabía que tanta gente sabía eso! Hay un film llamado Virgin of Las Vegas (La Virgen de Las Vegas), es un film del que Neeson y yo hemos hablado para publicitar a este dotado escritor llamado Barry Devlin, y un día lo vamos a hacer. No tenemos una fecha, pero Liam es un actor genial, ¡está película es para él!, es una película pequeña, independiente, pero el ha dicho que le gustaría hacerla.

Rádio Cidade: Bueno ya se acabó. Felicitaciones por este disco, estoy muy feliz; se que “Invisible” no está en el disco, pero es una de mis canciones favoritas en estos días, la escucho aquí en la radio, y estoy así como, ¡tan enamorada de ella! ¡Felicitaciones de verdad!

Bono: Cuando la versión física sea lanzada, “Invisible”, podría hacer una aparición invisible en el disco.

Puedes escuchar la entrevista desde este link.

Gracias a U2Br.com y @U2Venezuela por la transcripción y traducción